リマインドフレーズ「Make sure to」「Don’t forget to」「Be careful not to」の使い方とニュアンスを徹底解説!

皆さん、英会話でよく使われるフレーズ「Make sure to」、「Don’t forget to」、「Be careful not to」はご存知ですか?

これらのフレーズは日常会話で頻繁に使われるため、マスターすることで、英語のコミュニケーションがよりスムーズになります。

この記事では、それぞれのフレーズの使い方とニュアンスについて詳しく解説していきます。

目次

Make sure to

「Make sure to」は、「~を確実にする」という意味です。

特に、注意が必要な場合や、失敗すると深刻な問題が生じる場合によく使われます。


使用が想定される場面:

大事な書類を提出する
「Make sure to sign the form before submitting it.(提出する前にフォームにサインするように確実にしてください)」

手順に従うことが重要な作業
「Make sure to follow the instructions carefully.(指示を注意深く守るように確実にしてください)」

 

Don’t forget to

「Don’t forget to」は、「~を忘れずに」という意味です。
注意喚起や大事なことを思い出させる際に使われます。
「Make sure to」と似ていますが、「Don’t forget to」の方がややカジュアルな印象です。

使用が想定される場面:

食事の時
「Don’t forget to bring a jacket. It can get cold in the restaurant.(ジャケットを持ってくるのを忘れないでください。レストランは寒くなることがあります)」

重要な会議に出席する前
「Don’t forget to bring the documents we talked about.(話し合った書類を持ってくるのを忘れないでください)」

Be careful not to

「Be careful not to」は、「~しないように注意する」という意味です。
この表現は、相手に特定の行動を控えるように注意を促す際に使用されます。
特に、危険や問題が予想される場合によく使われます。


使用が想定される場面:

危険な作業を行う際
「Be careful not to touch the wires.(配線に触れないように注意してください)」

大切な装置を扱う際
「Be careful not to drop it.(落とさないように注意してください)」

Summary

これらのフレーズ「Make sure to」、「Don’t forget to」、「Be careful not to」は、英語で注意を促す際に非常に役立ちます。
それぞれ微妙に違ったニュアンスの違いがあるのでイメージで捉えて適切な場面で使用できるようにしましょう。

 

「Make sure to」は、確実性を重視し、重要なことを伝える時に使われる。
「Don’t forget to」は、忘れ物や大切なことを思い出させる時に、ややカジュアルな表現として使われる。
「Be careful not to」は、注意や警告を伝える際に使用され、危険や間違いを避けるために使われる。


これらのリマインドフレーズを覚えて、日常英会話やビジネスシーンで活用しましょう!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次